-
  Letras
 



ANGIE
 
Es un tema de The Rolling Stones de 1972, compuesto por Jagger y Richards.
 
 
 
Oh ,Angie, Oh, Angie when will those dark clouds disappear?
Angie,Angie,where will  it lead us from here?
But no living in our souls and no money in our coats,/You can t say we re  satisfied.
But Angie,Angie, you can t say we never tried.
 
 
 
Angie, you re beautiful, but ain t it time we said goodbye?
Angie, i still love you, remember all those nights we cried.
All the dreams we held so close seemed to all go up in smoke.
Let me whisper in your ear.
Angie,Angie, where will it lead us from here?
Oh, Angie, don t you weep, all your kisses still taste sweet.
I hate that sandess in your eyes,
But Angie, Angie, ain t it time we said goodbye?
 
 
 
But no living in our souls and no money in our coats, /You can t say we re satisfied.
But Angie,Angie ,i still love you baby,everywere i look i see your eyes.
There ain t a woman that comes close to you, come on baby,dry your eyes.
 
 
 
Oh ,Angie, Oh ,Angie, ¿Cuándo van a desaparecer esos nubarrones?
Angie,Angie, ¿A dónde vamos a ir  a parar?
Sin  amor en el alma, ni dinero en el saco,
No se puede decir que estemos satisfechos.
Pero Angie,Angie, no se puede decir que nunca lo intentamos.
 
 
Angie, sos hermosa pero, no es hora de decirnos adiós?
Angie, todavía te quiero, acordate de todas las noches que lloramos.
Parece que todos los sueños que abrigamos se esfumaron.
Déjame que te susurre al oído.
Angie, Angie, ¿A dónde vamos a  ir a parar?
Oh,Angie, no llores, todos tus besos siguen teniendo un sabor dulce.
No me gusta la tristeza que hay en tus ojos,
Pero Angie, Angie, no es hora de decirnos adiós?
 
 
Sin amor en el alma, ni dinero en el saco,
No se puede decir que estemos satisfechos.
Pero Angie, todavía te quiero, nena, por todas partes veo tus ojos.
No hay ninguna mujer que esta a tu altura, vamos, nena, sécate los ojos.
 


WOMAN IN LOVE
 
“Mujer enamorada”es un tema  compuesto por Barry Giba e interpretado por Barbra Streisand y el propio Barry Gibb, en su álbum conjunto Guilty.
 
 
Life is a moment in space.
When the drea mis gone
It s a lonelier place.
 
I kiss morning goodbye,
But  down incide you know
We never know why.
 
 
The road is narrow and long
When eyes meet eyes
And the feeling is strong.
I turn Hawai from the wall,
I stumble and fall,
But i give you it all.
 
 
I  am a woman in love,
And i d do anything
To get you into my World
And hola you within.
It s a right i defend
Over ando ver again.
What do i do?
 
 
With you eternally mine,
In love there is
No measure of time.
They planned it all at the Stara,
That you and i
Live in each other s Herat.
 
 
We may be oceans Hawai,
You feel my love,
I hear what you say.
No truth is ever a lie.
I stumble and fall.
But i give you it all.
 
 
I am a woman in love
And i m talking to you,
You know how you feel,
What a woman can do.
It s a right i defend
Over  and over again.
What do i do ?
 
 
 
 
La  vida es un momento en el espacio.
Cuando desaparece el sueño
Es un lugar más solitario.
Me  despido de la mañana con un beso,
Pero bien adentro ya sabes
Que nunca sabemos el porque.
 
 
Es largo y angosto el camino
Cuando las miradas se encuentran
Y es profundo el sentimiento.
Me aparto de la pared,
Me tropiezo y caigo
Y  te doy todo.
 
 
Soy una mujer enamorada,
Y haría cualquier cosa
Por meterte  en mi mundo
Y mantenerte adentro.
Es un derecho que defiendo
Una y otra vez.
¿Qué hago?
 
 
Si fueras mió para siempre
En el amor no habría
Ninguna dimensión temporal.
Esta  planeado así desde el principio,
Que vos y yo
Vivamos el uno en el corazón del otro.
 
 
Aunque un océano nos separe,
Vos  sentís mi amor,
Yo escucho lo que decís.
Ninguna verdad es jamás mentira.
Me tropiezo y caigo
Pero te doy todo.
 
 
Soy una mujer enamorada
Y te estoy hablando,
Sabes lo que siento,
De lo que una mujer es capaz.
Es un derecho que defiendo
Una y otra vez.
¿Qué hago?
 



IMAGINE
 
"Imagina" es un tema muy conocido del ex Beatle Jhon Lennon de 1971.
 
 
 
Imagine there s no heaven,
It s easy if you try,
No hell below us,
Above us only sky.
 
Imagine all the people,
Living for today…
Imagine there s no countries,
It isn t hard to do.
 
Nothing to Hill or die for,
And no religión too.
 
Imagine all the people
Living life in peace…
Imagine no possessions.
 
I wonder if you  can,
No need  for greed or hunger,
A brotherhood of man.
 
Imagine all the people
Sharing all the world…
You may say i m dreamer,
But i m not the only one…
I hope someday you ll join us
And the  world will be as one.
 
 
 
 Imagínate si no existiese el paraíso,
Es fácil si probas,
Que no tuviéramos un infierno debajo,
Y por arriba, nada más que cielo.
 
 
Imagínate si todas las personas
Vivieran el presente…
Imagínate si no hubiera países,
No es difícil de hacer,
No habría motivos para matar o morir,
Ni tampoco religión.
 
 
Imagínate a todo el mundo
Viviendo el paz…
Imagínate si no hubiera posesiones,
Me pregunto si podrás hacerlo.
 
 
Que no hicieran falta ni la codicia ni el hambre,
Que todos los hombres fueran hermanos.
 
 
Imagínate que todos
Compartiéramos el mundo…
A lo mejor te parece que soy un soñador,
Pero no soy el único,
Espero que algún día te sumes a nosotros
Y que el mundo sea como uno.



STILL LOVING YOU
 
“Aun te amo” es un tema del grupo Scorpions, formado en Alemania en 1969,que alcanzo la fama primero en Japon y después en todo el mundo, en 1982, con su album Blackout, que vendio mas de un millon de discos solo en Estados Unidos.Tan popular como este fue su siguiente album,Love At First Swing, publicado en 1984, que los convirtió en superestrellas.
 
 
 
Time, it needs time
To win back your love again.
I will be there, i will be there.
Love, only love
Can bring back your love someday.
I will be there, i will be there.
 
 
I ll fight, babe, i ll fight
To win back your love again.
I will be there, i will there.
Love, only love
Can break down the walls someday.
I will be threre, i will be there.
 
 
If we d go again
All the way from the start
I would try to change
The trings that killed our love.
Your pride has built a wall so strong
That  i  can t get throught.
Is there really no change
To Stara once again?
I m loving you.
 
 
 
Try, baby,try
To trust in my love again.
I will be there, i will be there.
Love, our love
Just shouldn t be thrown away.
I will be there, i will be there.
 
 
 
 
 
Tiempo, hace falta tiempo,
Para recuperar tu amor.
Ahí estaré, ahí estaré.
El amor, solo el amor
Puede recuperar tu amor algún día.
Ahí estaré, ahí estaré.
 
 
Voy a luchar, nena, voy a luchar,
Por recuperar tu amor.
Ahí estaré, ahí estaré.
El amor, solo el amor
Puede destruir los muros algún día.
Ahí estaré, ahí estaré.
 
 
Si volviéramos a empezar
Otra vez desde el principio
Trataría de cambiar
Las cosas que destruyeron nuestro amor,
Tu orgullo levanto un muro tan fuerte
Que no puedo atravesarlo.
¿Es verdad que no hay ninguna posibilidad
De volver a  empezar?
Te quiero.
 
 
Trata, nena, trata
De volver a confiar en mi amor.
Ahí estaré, ahí estaré.
El amor, nuestro amor
No se puede perder así.
Ahí estaré, ahí  estaré.
 


PRIDE (IN THE NAME OF  LOVE)

"Orgullo (en nombre del amor)"es un tema del grupo Irlandés  U2, compuesto por el cantante del grupo Bono. Pertenece al álbum" Rattle and Hum" de 1996.
 
         
One man come in the name of love                    
One man come and go           
One man come he to justify
One man to overthrow

In the name of love
What more in the name of love
In the name of love
What more inthe name of love

One man caught on a barbed wire fence
One man he resist
One man washed up on an empty beach
One man betrayed with a kiss

What more in the name of love
In the name of love
What more in the name of love

Early morning April four
A shot rings out in the Memphis sky
Free at last
They took your life
They could not take your pride

In the name of love
What more in the name of love
In the name of love
What more in the name of love

 
            
              
 
Un hombre viene en nombre del amor
Un hombre viene y ya
Un hombre para derrocar
 
En nombre del amor
Que mas en nombre del amor
En nombre del amor
Que mas mas en nombre del amor
 
Un hombre atrapado en un alambrado de púas
Un hombre resiste
Un hombre arrastrado a una playa vacía
Un hombre traicionado con un beso
 
Que mas en nombre del amor
En nombre del amor
Que mas en nombre del amor
 
Cuatro de abril a la mañana temprano
Un disparo resuena en el cielo de Memphis
Libre al fin
Te arrebataron la vida
No pudieron arrastrarte el orgullo
 
En nombre del amor
Que mas en nombre del amor
Que mas en nombre  del amor
En nombre del amor
Que mas en nombre del amor
 
 


A HARD DAY S NIGHT
 
"Anochecer de un día agitado" es un tema de The Beatles de 1964.
 
 
 
It s been a hard day s night
And i ve been working like a dog.
I t s been a hard day s night
I should be sleeping like a log.
But when i get home to you,
I find the things that you do
Will make me feel all right.
 
 
You know i work all day
To get you Money to buy you things,
And it s worth it just to hear you say
You re gonna give me everything.
 
 
So why on Herat should i moan
 cause when i get you alone
You know i ll feel okay.
 
 
When i m home everything seems to be right
When i m home feeling you holding me tight,
Tight,yeah.
 
 
 
 
 
Es el anochecer de un día agitado,
Estuve trabajando como un perro.
Es el anochecer de un día agitado,
Debería estar durmiendo como un tronco.
Pero cuando llego a casa con vos
Resulta que las cosas que me haces
Me hacen sentir bien.
 
 
Sabes que trabajo todo el día
Para ganar plata para comprarte cosas,
Y vale la pena oírte decir
Que me vas a dar todo.
 
 
Así que para que me voy a quejar,
Si cuando estas a solas conmigo
Sabes que me voy a sentir bien.
 
 
Cuando estoy en casa, todo parece estar bien.
Cuando estoy  en casa, sintiendo que me abrazas fuerte, fuerte, si.
 


BEDS ARE BURNING
 
"Las camas  arden "es un tema del conjunto Midnight Oil incluido en su álbum Diesel And Dust.
 
 
Out where the river broke,
The bloodwort and the desert oak,
Holden wrecks and boiling diesels
Steam in forty five degress.
 
 
The time has come
To say  fair s fair
To pay the rent
To pay our share.
 
 
The time has come
A fact s  a  fact,
It belongs to them
Let s give it back.
 
 
How can we dance when our  earth is turning?
How do we sleep while our beds are burning?
 
 
Four  wheels scare the cocktoos
From Kintore East to Yuendemu.
The western desert lives and breathes
In forty five degrees.
 
 
 
 
Allá donde se interrumpe el río,
La centaura  y el roble del desierto,
Náufragos  retenidos y diesels hirviendo
Después vapor a cuarenta y cinco grados.
 
 
Llego la hora
De decir que lo justo es justo,
De pagar el alquiler,
De que cada uno ponga su parte.
 
 
Llego la hora:
Los hechos son los hechos,
Les pertenece.
Se lo vamos a devolver.
 
 
¿Cómo vamos a bailar cuando la Tierra da vueltas?
¿Cómo vamos a dormir si nuestras camas arden?
 
 
 
Cuatro ruedas asustan a las cacatúas
Desde el este de Kintore hasta Yuendemu
El desierto occidental vive y respira
A cuarenta y cinco grados.
 
 
 
 
LOSING MY RELIGION
 
El grupo estadounidense R.E.M.(formado en Athens, Georgia, en 1980) marca el momento en que el post-punk se convierte en rock alternativo ,con un sonido tradicional y moderno al mismo tiempo.Sin introducir  grandes innovaciones, transformaron la música underground estadounidense mas conocido es el álbum Out of Time, de 1991,al que pertenece este tema "Perdiendo mi religion".
 
 
 
Life is bigger
It s bigger than you
And you are not me
The lengths that i will go to
The distance in your eyes
Oh no i ve said too much
Iset it up.
 
 
That s me in the corner
That s me inthe spotlight
Losing my religión
Trying to keep up with you
And i don t know if can do it
Oh no i ve said too much
I haven t said enough
I thought that i heard you laughing
I thought that i heard you sing
I think i thought i saw you try.
 
 
Every whisper
Of every waking tour i m
Choosing my confessions
Trying to keep an eye on you
Like a hurt lost and blinded Fol.
Oh no i ve said too much
I set up.
 
 
Consider this
The hint of the century
Consider this
The slip that brought me
To my knees failed
What it all these fantasies
Come flailing around
Now i ve said too much
I thought that i heard you laughing
I thought that i heard you sing
I  think i thought i saw you try.
 
 
But that was just a dream
That was just a dream.
 
 
 
 
 
 La vida es más grande
Más grande que vos.
Y vos no sos yo.
Los extremos a los que voy a llegar,
La distancia en tus ojos.
¡Oh ,no!Hable demasiado.
Ya lo arregle.
 
 
Yo soy el de la esquina,
Yo soy el del proyector.
Estoy perdiendo mi religión
Por tratar de quedarme con vos.
Y no se si puedo hacerlo.
¡Oh, no! Hable demasiado.
No hable lo suficiente.
Me pareció oírte reír,
Me pareció oírte cantar,
Creo que me pareció verte probando.
 
 
Cada susurro
De cada hora de vigilia estoy
Eligiendo mis confesiones,
Tratando de no pederte de vista,
Como un tonto herido, perdido y ciego.
¡Oh ,no!Hable demasiado.
Ya lo arregle.
 
 
Pensa que esto es
Un indicio del siglo.
Pensa que esto es
El desliz que me obligo a ponerme
De rodillas, fracasado.
¿Y si todas estas fantasías
Se agitan violentamente?
¡Oh ,no ¡Hable demasiado.
Me pareció oírte reír,
Me pareció oírte cantar,
Creo que me pareció verte probando.
 
 
Pero no fue más que un sueño,
No fue más que un sueño.



 

RADIO GA GA
 
"Radio Ga Ga" es un conocidísimo tema del grupo británico Queen,una autentica declaración  a favor de la radio en tiempos de la imagen.
 
 
I d sit alone and match your Light,
My only friend through teenage nights,
And everything i had to know
I heard on my radio.
 
 
You gave them all tose old time stars,
Through wars  of worlds- invaded by Mars.
You made  em laugh- you made em cry,
You made us feel like we could fly.
 
 
So don t  become  some background noise,
A backdrop for the girls and boys
Who just don t know or just don t there.
You had your time, you had the power,
You ve yet to have your finest tour.
 
 
All we hear is  Radio ga ga, Radio goo goo,Radio  ga ga
All we hear is Radio ga ga, Radio blah blah
Radio what s new?Radio, someone still loves you!
 
 
We watch the shows- we watch the stars
On videos for tour and hours.
We hardly need to use our ears.
How music changes through the years.
 
 
Let s hope you never leave, old friend.
Like all good things on you we depend,
So stick around cos we might miss you
When we grow tired of all this visual.
 
 
 
 
 
Me sentaba solo y miraba tu luz,
Eras mi única  amiga en las noches de mi adolescencia,
Y todo lo que tenía que aprender
Lo escuchaba en la radio.
 
Les diste todas las viejas estrellas,
A través de guerras entre mundos invadidos por Marte.
Los hiciste reír, los hiciste llorar,
Nos hiciste sentir que podíamos volar.
 
 
No te conviertas en un ruido de fondo,
En un telón de fondo para chicos y chicas
Que no saben, o no les interesa
Y solo se quejan cuando no estas.
Hubo una época en que fuiste poderosa,
Tu mejor momento todavía no llego.
 
 
Lo único que se escucha es Radio ga  ga,
Radio gu gu,Radio ga ga
Lo único que se escucha es Radio ga ga
Radio bla bla, Radio, ¿Qué noticias hay?
Radio,¿hay alguien que te sigue queriendo!
 
 
Vemos los espectáculos, vemos las estrellas
En video, durante horas y horas.
Ya casi no necesitamos usar los oídos.
Como cambia la música con el paso de los años.
 
 
Esperamos que no desaparezcas nunca, vieja amiga,
Dependemos de vos, como de todo lo bueno,
Así que no te vayas porque te vamos a extrañar.
Cuando nos cansemos de tanta imagen.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Este sitio web fue creado de forma gratuita con PaginaWebGratis.es. ¿Quieres también tu sitio web propio?
Registrarse gratis